Claude-3-Opus-200k 输出:
步骤一:主要成分
主语:Bingley
谓语:prevailed on
宾语:Miss Bennet
步骤二:从句和短语
状语从句:As it was certain, however, that somebody was coming
不定式短语(并列):to avoid the confinement of such an intrusion, and walk away with him into the shrubbery
介词短语:of such an intrusion
介词短语:with him
介词短语:into the shrubbery
步骤三:含义和隐含意义
这个句子表明,尽管有人即将来到,但是 Bingley 还是立即说服了 Miss Bennet,避开这种闯入带来的限制,和他一起走进了灌木丛。
隐含意义可能有:
Bingley 和 Miss Bennet 想要避开来人,暗示他们可能想独处。
Bingley 主动邀请 Miss Bennet 一起走开,表现出他对她的喜爱和亲近。
"confinement" 和 "intrusion" 的用词暗示,两人可能觉得来人的出现会限制或打扰他们。
步骤四:英文重述
However, as it was certain that somebody was coming, Bingley immediately convinced Miss Bennet to avoid the restriction caused by such an interruption and accompanied him in walking into the bushes.