V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
• 请不要在回答技术问题时复制粘贴 AI 生成的内容
dazhangpan
V2EX  ›  程序员

程序员学英语的几个实用经验

  •  2
     
  •   dazhangpan · 2019-01-31 13:37:03 +08:00 · 4351 次点击
    这是一个创建于 2152 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。

    学习英语当然要靠不断的练习,但同样的练习时间往往效果却大相径庭。以下是我结合自己的经历总结的一些经验和方法,希望能帮助大家提高学习英语的效率。

    Rubbish in, rubbish out

    把自己想象成一个处理英文的黑盒,输入就是听读,输出就是说写。和人工智能训练模型需要优质的标签数据一样,学习英语也需要优质的输入才能达到良好的学习效果。

    在程序员的领域,最直接的优质的英文材料就是经典的英文原版技术书籍。编写这些书籍的大师不但是技术领域的巨擘,同时也是操纵语言的大师,他们的书籍往往最是简洁明快,逻辑清晰。

    但如果你是刚开始决定提高自己的英文水平,看这些书籍其实很容易产生挫败感。我的建议是,找自己这个领域最著名的开源项目,一般这种项目都会有很好的文档(教程)支持。这个项目的教程就是你英文的入门材料。

    复写

    不是说能看着教程,自己找了台电脑跟着操作了一遍就算学会了。在有了实际操作经验之后,你其实已经知道这一节教程内容是要告诉你什么了,这个时候把教程的窗口最小化,打开你最喜欢的文字编辑器,将刚刚教程的内容复写一遍。

    就是要有那种“明明知道要表达什么,但就是忘了刚才教程里是怎么写的了”的焦灼感。

    这种时候先用自己的“初中英语”硬把坑填上。等这一节都复写完成之后,把教程的窗口重新最大化,再看一遍,看看刚刚自己胡说八道的地方教程都是怎么写的,默默记下来,然后重新把窗口最小化,修改刚刚自己复写的内容。

    别指望看了第二遍就能全部记住,重复这个过程,直到完全一致。注意单复数,be 动词时态,以及 a/an/the 定冠词的用法。

    慢慢你就会发现英语的表达,尤其是在技术领域,就那么几个套路。

    利用 Google

    在练习了一段时间的复写之后,在工作中遇到开发或技术上的问题,不要用百 D 或是中文搜索,而是在 Google 上用英文搜索(bing 也不行,只建议用 Google)。

    搜索栏里填什么关键词随便你,但最开始很可能找不到你要搜索的问题的答案。

    尝试不断更换关键词,多往后翻几页,直到找到那个你认为你最需要的页面。这个时候不要 Ctrl+C/V 把页面里的代码一复制再来个 git commit 就完了,重新回到 Google,重新调整你的关键词,用最短,最少的关键字让这个页面出现在搜索结果的第一页第一行。

    能让自己的表达逐渐精确,就是语言能力的提升。

    建立全面的信息关联

    两个人面对面说话,所传达的全部信息,纯粹语言的内容只能占 30%。剩下的信息是由肢体语言、表情、语调语速传递的。

    为什么很多人学了半天仍然觉得语言实际应用能力提高不大(典型的例子就是打电话),就是因为只冲着那 30%去的,实际能传达出要传达的 20%就算不错了。

    关键就是在于,没有将一句话放到实际中去关联场景,而大脑关联学习或关联记忆的效率才是最高的。

    在教程和搜索上小有成就了之后,你需要学习真正的语言。将语言划分为“听说读写”四项没有错,但如果你练习听力就只塞一个耳机那是效率很低的学习方法。

    打开一个经典的技术视频,或者你感兴趣的 TED 演讲,不要关注演讲者说的你是不是都能听懂,而是关注演讲本身,关注他的肢体语言、关注观众的反馈、关注他如何使用他的 PPT,关注他是如何表达,语言本身只是这一切的副产品。你的大脑会自己将这些都分门别类,罗缕纪存。

    之后自己尽最大的努力将要点复述(用嘴说)一遍,回想当时的场景,回想演讲者的动作和表情,回想他的语调和语速,回想当时的摄像机的角度和 PPT 的内容。然后把你能想到整场演讲的逻辑和每一环节的中心思想写下来。返回视频,和复写一样,对照修改,直到自己满意。

    放空大脑

    最后一点想说的是,无论是说还是写,很多人遇到的问题是,英文 I/O 的过程多了”翻译”这个步骤。先想中文的意思,再将这个意思翻译成英文,再转换为文字或者口语。而对听和读,也是要翻译一遍,大脑再去处理中文的意思。

    这是很没效率的事情,就像 Linux 收发包要对数据报文做多次拷贝一样,很有可能成为你整个系统的瓶颈。

    这里放空大脑的意思和”零拷贝”技术十分类似,就是不要有任何翻译的过程。在练习的时候,不要用中文去想你要表达什么,不要让大脑中出现任何中文的”声音”,不要给你对面的哥们做同声传译。最开始可能不容易做到,但要不断强调这个意识。

    以上是一些个人的经验,希望能对大家有所帮助。

    DecodeZ

    17 条回复    2019-02-01 15:08:18 +08:00
    EKkoGG
        1
    EKkoGG  
       2019-01-31 15:22:09 +08:00
    不错支持!!!
    slimyy
        2
    slimyy  
       2019-01-31 15:48:20 +08:00   ❤️ 1
    没有单词量,一切都是扯
    ranwu
        3
    ranwu  
       2019-01-31 16:18:20 +08:00
    多看文章就行了
    a1044634486
        4
    a1044634486  
       2019-01-31 16:23:51 +08:00 via Android
    二楼说得对,还要多背单词,比如一页文章百分之 60 单词都不认识。。。
    LyonSs
        5
    LyonSs  
       2019-01-31 16:34:10 +08:00
    说了那么多,也不贴几个'开源项目及文档'
    cjq8z
        6
    cjq8z  
       2019-01-31 16:35:07 +08:00 via Android
    英语靠词汇量,先把英语词汇提升超过 6000 个,然后多用就可以。词汇量达不到,其余的都是空谈。
    wqzjk393
        7
    wqzjk393  
       2019-01-31 16:56:14 +08:00
    多看就行了。。我差不多连续四五十天看英文小说了,目前有四五万单词阅读量了,然而一开始读的时候完全看不进去,几乎每一个句子都要查半天单词纠结半天语法,但是撑过去就习惯了
    zzzhbooo
        8
    zzzhbooo  
       2019-01-31 16:58:57 +08:00
    多读源码和文档,同时提升写代码和看英文的姿势水平
    crohn
        9
    crohn  
       2019-01-31 17:14:13 +08:00
    @slimyy 老铁不要这么扎心
    UIXX
        10
    UIXX  
       2019-01-31 17:27:50 +08:00
    基于优质的学习资料、复述、刻意地精确表达、调动尽可能多的感官、建立英文思维,你说的这些我很赞同,但是我觉得程序员(或者扩展为所有职业人)学习英语的瓶颈 /真正需要克服的点不在于上面这些方法论,而是“如何养成英文习惯”。

    其中的问题,包括
    1、如何进行持续性的英文输入。我们明白读书要读名著原著,但问题是怎么坚持,怎么让人在读名著的过程中消耗的精神力最小,从而能延长这种读名著行为。
    2、如何实现有英文需求的现实场景。首先我认为,专业英文跟日常英文的学习是两码子事,对于程序员来说,专业英文可以是零碎的、片段的,那是可以用自身经常接触到的专业术语来弥补含义的。日常英文的范围更广,形态更多,要完全领会意思可能需要一些日常积累,如何进行这种日常英文积累光看文档之类是远远不够的。
    3、如何深化大脑中的英文记忆。其实这个答案大家都知道,那就是“反复操练”。在 2 的前提下,不在英文环境中的人很难有“反复”的机会,加之程序员每天会有大量的时间用来独立思考 /编码 /怼 PM,前摄抑制跟倒摄抑制的作用下,只能说大脑中留给英文的位置不多了。
    dazhangpan
        11
    dazhangpan  
    OP
       2019-01-31 18:20:09 +08:00   ❤️ 1
    @UIXX 其实所有问题都可以这么问,有人能坚持,有人不能坚持;有人会主动,有人不会主动;有人觉得这样很累,有人做同样的事却觉得很兴奋。我在这里提供一些经验,肯定不是所有人能一条一条看完甚至照着做就能掌握英语,关键还是看个体对自我的认知:我是不是觉得英语流利是一件很酷的事,我是不是觉得学好英语能帮助我的职业规划,而我有朝一日当上架构师 /CTO 是一件很酷的事,我是不是觉得自己能开发出优秀的软件,并能在某某会议上用英语告诉外国人这个软件是多么牛逼是一件很酷的事...等等等等。如果能找出一件这样的事,那么我就认为这个人有并非出于外界压力的自驱能力,我分享这些经验的目的,也主要是帮助这样的人。同样的,你对学习英文的见解我认为也很有价值,有心人自然会借鉴和吸收最适合他的经验。
    Kaiv2
        12
    Kaiv2  
       2019-02-01 08:56:43 +08:00 via Android
    支持
    UIXX
        13
    UIXX  
       2019-02-01 09:18:44 +08:00   ❤️ 1
    @dazhangpan 我不是反驳你的观点,我也不认为我提出的东西跟你说的东西是完全割裂的。事实上这个论坛已经出现过好多类似于方法论的贴子。我只是希望在英语教育中能有更多人从心理方面去引导其他人发现最适合他们自身学习的方式。授人于渔而不仅是授之于鱼。
    sunnyday123
        14
    sunnyday123  
       2019-02-01 10:24:00 +08:00
    mark 一下,被英语痛苦折磨中.
    cxtrinityy
        15
    cxtrinityy  
       2019-02-01 13:01:48 +08:00
    不但是单词量的问题,还有习语,很多单词是一个意思,拼接成习语以后就完全是另外一个意思,单单知道单词最后可能会变成书上每个字都认识,就特么看不懂的尴尬境地
    baboon
        16
    baboon  
       2019-02-01 13:52:55 +08:00
    @slimyy #2 赞,语法基本都知道,就是单词量跟不上,一篇文章很多单词不认识,也是白扯。
    qwingmix
        17
    qwingmix  
       2019-02-01 15:08:18 +08:00
    chrom,安装个沙拉查词插件,里面用的网易有道的 API, 可以选择入门模式, 会把差不多四级以上的单词翻译过来, 这样借着插件,看文档基本没有压力。 遇到经常出现的词,就勤快点加入到网易有道的单词本,手机上设置些提醒方面的记忆任务。

    这个方面还是比较适合本人的。CET-6 低分飘过的 CS 狗。
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   3704 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 24ms · UTC 04:18 · PVG 12:18 · LAX 20:18 · JFK 23:18
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.