(人或言行)虚情假意地讨好、油腔滑调的;常指令人反感的奉承与“装熟”。
/ˈsmɑːrmi/
He gave me a smarmy smile.
他给了我一个油腔滑调的假笑。
The sales pitch sounded smarmy, as if every compliment had been rehearsed to get my money.
这段推销话术听起来很假很油,仿佛每一句夸奖都是为了骗我掏钱而事先排练好的。
Smarmy 多被认为源自英式口语 “smarm”(黏糊、油滑的讨好),而 smarm 可能与 “smear”(涂抹、抹开)有关:形象地暗示“抹得油乎乎、滑腻腻”的感觉,后来引申为“令人不舒服的甜言蜜语与谄媚”。
该词常见于现代英语小说与讽刺性写作中,用来刻画“令人反感的奉承/圆滑”。例如在一些当代英国小说与都市题材作品的对白与叙述中常能见到,如: