V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
V2EX  ›  yxww  ›  全部回复第 2 页 / 共 2 页
回复总数  30
1  2  
2017-01-11 21:06:28 +08:00
回复了 kuretru 创建的主题 DNS 大家都在用哪家的公共 DNS 服务器
1248 最近比较卡, 改用阿里的
2017-01-10 17:25:57 +08:00
回复了 xiaoz 创建的主题 Windows Windows 下有没有啥好用的流量监控工具?
用系统自带的 perfmon /res
2017-01-09 21:39:43 +08:00
回复了 johncang 创建的主题 问与答 过年你们放多少天假??
每天都放假
2017-01-03 22:08:09 +08:00
回复了 lsoknet 创建的主题 问与答 请教自己理发的要领和注意事项
用 6mm 的梳子推一遍, 3 分钟就搞定了
2016-12-24 00:04:52 +08:00
回复了 nealight 创建的主题 宽带症候群 最近好无聊,我们来秀网速吧
2016-12-16 18:52:20 +08:00
回复了 l2003529 创建的主题 问与答 除了 CloudFlare 和 Incapsula 还有啥好的国外 CDN 服务呢
akamai, cloudfront, maxcdn, fastly
2016-12-10 22:15:47 +08:00
回复了 freaks 创建的主题 Linux 计算机术语中 on the fly 如何翻译比较得当
英语中主语再长, 中间不能有逗号的, 两个逗号的插入语除外
to PATH, or any environment variable,
to PATH (or any environment variable)
to PATH -- or any environment variable --
2016-12-10 20:51:57 +08:00
回复了 freaks 创建的主题 Linux 计算机术语中 on the fly 如何翻译比较得当
3 楼翻译的就挺好, 2 个 后置修饰语 (post-modifiers) 都可以去掉的, 这句子里没有同位语.
Modifications (to PATH, or any environment variable,) (on the fly) will not be permanent.
1  2  
关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   5903 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
创意工作者们的社区
World is powered by solitude
VERSION: 3.9.8.5 · 24ms · UTC 06:37 · PVG 14:37 · LAX 23:37 · JFK 02:37
Developed with CodeLauncher
♥ Do have faith in what you're doing.