1
nightwitch 2022-10-03 16:06:04 +08:00 via Android
听音频写句子这个方法已经在广泛运用了,还有更进阶的所谓的 shadowing 方法,一边听英语一边跟着复述整个句子,YouTube 上可以搜到一些介绍的
|
2
estk OP @nightwitch #1
搜了一下 shadowing 很有意思,就像学唱歌,一句一句把调唱准,我只跟读了一个视频,不知道长期跟读是否能提升明显 |
3
callmesmc 2022-10-04 01:45:23 +08:00 via iPhone
对考试来说作用有限,因为考试主要看能不能全程注意力集中,以及反应快不快。
另外这种翻译的方法对语言学习伤害很大,一方面容易形成依赖,另一方面会养成习惯,每次读文章都在脑子里面翻译,根本读不快。 雅思的听力和阅读其实很简单,一般大学生考前做两套模考都是 7 分保底,难的是写作和口语,英专生想要上 7 都不容易... |
4
yhhsuf 2022-10-04 07:01:21 +08:00 3
@callmesmc
雅思八分的来留个言。 写作高分需要注意很多和国内考试不同的基点,例如洋人不喜欢 convolute, 俩从句就到顶了,再多的话即使语法正确也扣分。还有一些冠词之类的国人普遍不怎么注意,但洋人读着别扭。另外洋人的推理逻辑和国内不同,写文章的逻辑感得有洋人思维。 口语在保证语法正确的前提下只能靠泡在环境里练... 另外赞同层主的想法,别在脑子里装个翻译器... |
5
tozp 2022-10-04 08:33:23 +08:00 via iPhone
这个办法虽然慢且累,但效果是真不错。
|
6
signalas1 2022-10-04 10:22:19 +08:00
这是练翻译技能 不是英专生准备当翻译的话 不要这么练
听力理解、阅读理解,正经的练习方式,已经在网上被人说几百遍了。 阅读就就是难度渐进地多读,如果是专业方向要大概记一下领域词汇。 听力就是跟读、听写、复述。 |
7
Kobayashi 2022-10-04 11:08:40 +08:00 via Android
这个办法太笨,这是在练习翻译。不建议使用。
|
8
forgottencoast 2022-10-04 17:54:31 +08:00
|