本版本加入了 DeepL Free API 的支持,以及一些交互细节的优化。立即下载
~/biyiapp
修改为 ~/.biyi
目前仅在 Ubuntu 进行测试,其他 Linux 发行版暂无法保证能正常运行。
1
huyujievip 2021-11-15 00:26:27 +08:00 via iPhone
一直在用,支持
|
2
LoneFireBlossom 2021-11-15 08:56:14 +08:00 1
没有别的意思,想问一下开发者,这个在 Mac 上和 bob 相比有什么区别呢
|
3
lijy91 OP @LoneFireBlossom 你可以两个都下载回去对比一下差异。
|
4
jnmsn8806 2021-11-15 10:42:16 +08:00
翻译不了。两个翻译引擎分别显示:INVALID_TO_PARAM, Not Supported
|
7
LoneFireBlossom 2021-11-15 11:18:03 +08:00
|
8
lijy91 OP @LoneFireBlossom 可以帮忙看看 log 输出了什么,可能兼容性问题导致闪退了。
|
10
LoneFireBlossom 2021-11-15 11:24:49 +08:00
@lijy91 在电报里发了
|
11
ZSeptember 2021-11-15 12:46:52 +08:00
支持
|
12
madlifer 2021-11-15 14:47:07 +08:00 1
首先表示支持,很精美的小作品,对于小部件工具我也有一点自己的想法,分享给你看有没有增益。
从产品商业变现角度来讲,我推荐你的设计思路不要只包括翻译,因为需要翻译的人群基数太少了。但偶尔有翻译需求的人群基数是特别大的,所以你需要去扩展这个产品的使用场景。 作为一个 PC 端的小部件,截图+OCR 识别文字+OCR 识别英文并翻译 已经有天若 OCR 验证过了,使用人群基数是很高的,而且他 58 的商业授权也不算便宜,甚至还有本地离线版可以完整满足需求,就这还真赚不少钱。 我推荐可以再做一款小工具 剪切板+划词翻译+收藏笔记 + 截图 + OCR 识别文字 + OCR 识别翻译, 这样大部分用户对于一个 PC 端的小部件的大部分需求都满足了,我相信拿出来做付费工具应该是个不错的选择,通过比译做流量导入,效果应该不错。 单个功能拆分: 划词翻译你已经做的很棒了,不说了。 剪切板: 剪切板记录功能即可 截图:常规标记工具 、 “贴在桌面”、“上传至图床并复制”、API 上传至笔记平台 笔记:提供一个云空间按条目进行单条储存、笔记可以加 tag 、API 上传到 flomo 等平台 OCR 文字识别: 可自定义 API 接口、 可直接使用付费高精度接口 OCR 图片翻译: 同样可自定义 API 接口、 可直接使用付费高精度接口 |
13
NeedforV2 2021-11-16 11:45:48 +08:00
支持,回头试一下!
|