V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
V2EX 提问指南
killeder
V2EX  ›  问与答

你热爱劳动,那是你没能力闲着。这句话是尼采说的吗,怎么搜不到

  •  
  •   killeder · 2018-05-01 23:41:38 +08:00 via Android · 3512 次点击
    这是一个创建于 2158 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
    14 条回复    2018-05-02 12:24:39 +08:00
    hourann
        1
    hourann  
       2018-05-01 23:48:03 +08:00 via iPhone   ❤️ 1
    不,是鲁迅说的
    hoyixi
        2
    hoyixi  
       2018-05-01 23:52:07 +08:00
    母鸡~

    但是想起一个段子:
    China 领道去非洲访问,兴致来了,提笔题词:“勤劳勇敢的中非人民友谊长存!”
    非洲哥们赶紧推辞:“不不不,我们不勤劳,我们只勇敢,你们才勤劳。”

    再联想德国前几天争取到了每周只工作 28 小时, 五味陈杂~
    q8515620
        3
    q8515620  
       2018-05-02 01:19:53 +08:00 via Android
    我永远也忘不了尼彩的广告。
    RqPS6rhmP3Nyn3Tm
        4
    RqPS6rhmP3Nyn3Tm  
       2018-05-02 03:02:37 +08:00 via iPhone
    @hoyixi 黑哥其实也不勇敢
    Danswerme
        5
    Danswerme  
       2018-05-02 07:59:33 +08:00 via Android
    劳动可耻?
    wxyz
        6
    wxyz  
       2018-05-02 08:29:48 +08:00
    [劳动] 可以用 [拼命] 替换
    zlhsvc
        7
    zlhsvc  
       2018-05-02 09:12:37 +08:00
    这句话是我说的 -- 鲁迅
    killeder
        8
    killeder  
    OP
       2018-05-02 09:16:59 +08:00
    估计有才的网友们发明的
    littleylv
        9
    littleylv  
       2018-05-02 09:18:52 +08:00
    不是我,我没有,别瞎说啊.jpg -- 陈独秀
    killeder
        10
    killeder  
    OP
       2018-05-02 09:27:10 +08:00
    @尼采 出来确认下
    pkookp8
        11
    pkookp8  
       2018-05-02 09:41:59 +08:00 via Android
    尼采是诗人,留下来的不是典故就是诗句
    这句话一点都不像诗句
    所以不是尼采写的
    lostinyou
        12
    lostinyou  
       2018-05-02 09:49:08 +08:00
    patx
        13
    patx  
       2018-05-02 10:02:11 +08:00 via Android
    是你说的吧
    Shura
        14
    Shura  
       2018-05-02 12:24:39 +08:00
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   我们的愿景   ·   实用小工具   ·   2926 人在线   最高记录 6543   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 26ms · UTC 14:09 · PVG 22:09 · LAX 07:09 · JFK 10:09
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.