首页   注册   登录
V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
探索世界的好奇心万岁
Udacity
网易公开课
Godel, Escher, Bach: An Eternal Golden Braid
V2EX  ›  分享发现

我们要警惕的不是夹中夹英,而是不会好好说话

  •  
  •   expkzb · 2016-07-09 10:54:04 +08:00 · 3668 次点击
    这是一个创建于 1248 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。

    余光中先生的文章,前年看的时候深有感触。 怎样改进英式中文

    29 回复  |  直到 2016-07-12 10:42:34 +08:00
        1
    Arrowing   2016-07-09 11:11:43 +08:00
    写得好呀,还没看完,支持一记。
        2
    hx1997   2016-07-09 12:15:50 +08:00 via Android   ♥ 4
    余先生的 point 我很 agree 。这种 westernized 中文是语言的 cancer 。
        3
    fengxing   2016-07-09 14:34:40 +08:00
    某些不太容易用中文表达,或者用中文表达容易出现歧义的时候用英文我感觉是可以的
    故意把中文词汇换成英文的是智障
        4
    echo1937   2016-07-09 14:43:38 +08:00 via iPhone   ♥ 2
    更要捍卫 我们说话的权利。
    “为人民服务,这段代码为什么报错?”
    这才过去多少年?
        5
    woshinidie   2016-07-09 14:45:48 +08:00   ♥ 1
    什么都不是,唯一需要警惕的是智障治国。。。
        6
    casparchen   2016-07-09 14:59:51 +08:00 via iPhone   ♥ 1
    No 所谓啦, love 咋 say 就咋 say ,只 have 不在我 face 前 say 就 good
        7
    aprikyblue   2016-07-09 15:03:44 +08:00 via Android
    看楼上回复脑子有点反应不太过来。。
        8
    yech1990   2016-07-09 15:04:31 +08:00
    看情况吧, 科学上为了准确, 避免歧义, 夹杂英文单词没任何问题.

    文学创作, 新闻写作就是另一回事了.
        9
    XianZaiZhuCe   2016-07-09 16:48:11 +08:00 via iPhone
    @casparchen 9999999
        10
    21grams   2016-07-09 16:51:54 +08:00   ♥ 1
    语言的首要作用就是交流,如果没有强加的外力,任何活下来的语言表达方式肯定是最有利于交流的方式,这就是语言的进化论。所以并没有什么需要警惕的,社会自然会做出选择。
        11
    ck65   2016-07-09 16:53:41 +08:00
    上帝愿意降临此地,这里的人们自拆巴别塔。
        12
    shiny   2016-07-09 16:53:50 +08:00
    经常翻译的人会特别有感触。
        13
    lausius   2016-07-09 17:26:09 +08:00
    现在缺语文水平好的人.
        14
    zealinux   2016-07-09 17:32:35 +08:00
    美职篮,听到这三个字要吐。
        15
    maddot   2016-07-09 17:42:42 +08:00   ♥ 1
    Big brother 要 show 他权力的意志,不是要让你好好 Say ,因为 he is not your dad. What he wants is 不让你 Say 什么你就不能 Say 什么,你们是 slaves, understand? too young too native, 上台拿衣服
        16
    shippo7   2016-07-09 17:48:58 +08:00   ♥ 1
    美国的华莱士你们知道吧,长者和他谈笑风生啊,人家比你们见的多啦。关键时候不说点英文怎么行, Too young too simple sometimes naive.
        17
    mimzy   2016-07-09 18:05:21 +08:00
    链接好像挂了 补之前站内的一次分享 /t/159064
        18
    am241   2016-07-09 18:17:12 +08:00
    不是程序员论坛么,怎么开始天天咬文嚼字起来了?
        19
    20160409   2016-07-09 18:58:59 +08:00
    @casparchen 这里 good 换成 OK 更押韵
        20
    wizardforcel   2016-07-09 20:03:56 +08:00
    同意“翻译腔比中英夹杂更可怕”。翻译腔有的时候真是。。。你应该知道汉语没有后置定语,要想避免翻译腔就只能拆句子,这是硬伤。后置状语除了原因、结果、目的之外都要改为前置。总之就是需要大量调整,媒体的时效性你也是知道的,把句子调整完了这新闻就过时了。

    但语言的发展停滞比这两者要危险的多。你要是说词典不予收录那没问题,充其量相当于阻挡了一条水流,广电这他娘的相当于把源头破坏了。
        21
    expkzb   2016-07-09 23:20:44 +08:00 via iPhone
    @am241 写代码不就是说话么
        22
    AirSc   2016-07-10 07:14:38 +08:00 via Android
    @20160409 因为很多人喜欢让别人遵守自己的价值观。
        23
    kkzxak47   2016-07-10 08:45:22 +08:00 via Android
    其实中文的许多西化是在寻找消除自身歧义、使表达更加准确的方法,是很有意义的尝试。就像基因突变,有 0.01%的有益进化留下来就成功了。
    个人认为这些尝试比努力保持传统意义上的文笔好更加重要。
    要守,更要破。
        24
    expkzb   2016-07-10 09:18:45 +08:00 via iPhone
    @kkzxak47 同意。守与破不矛盾,目标是一样的
        25
    wander2008   2016-07-10 11:10:11 +08:00 via iPhone
    其实没啥,有些意思还是用英文表达更达意。尤其是在科技领域
        26
    myhu   2016-07-10 11:41:14 +08:00 via Android
    @21grams 同意!
        27
    Khlieb   2016-07-10 11:44:23 +08:00 via Android
    @woshinidie 官僚阶层很容易成智障的
        28
    kamikat   2016-07-10 13:01:57 +08:00   ♥ 1
    看了这文章想到「新话」这个词联系一下最近的新闻,离 1984 似乎也不远了。
        29
    somegen   2016-07-12 10:42:34 +08:00
    很有意思的文章
    关于   ·   FAQ   ·   API   ·   我们的愿景   ·   广告投放   ·   感谢   ·   实用小工具   ·   1976 人在线   最高记录 5043   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.3 · 212ms · UTC 00:20 · PVG 08:20 · LAX 16:20 · JFK 19:20
    ♥ Do have faith in what you're doing.