1
erweixun 159 天前
把手机字体替换成繁体
|
2
yggd 159 天前
把输入法换成繁体
|
3
onebin92 159 天前
看电视
|
4
Xi 159 天前
直接练毛笔字啊
|
5
hehe5120 159 天前
买繁体字小说来看,我小时候看的金庸小说大部分都是繁体的。
|
6
Helios5010 159 天前
我都是小时候玩什么台服 CF, CSOL 游戏啥的,自然而然就看懂了,还有他们说的什么 87 白目 三小 什么的
|
7
luoyebuyu 159 天前 via Android
看港剧,看字典。
|
8
whoami9426 159 天前
不用刻意去学,用起来就可以了,输入法切换为繁体输入
|
9
Henrybsbhp 159 天前
國語辭典必備,新華字典的繁體字註釋也要注意。繁體字我是不用學就會寫,因爲從小就接觸。你要注意的其實就是簡體合併字的原形字。
比如「合并」的繁體是「合併」,「并行」的繁體是「並行」。 還有就是一些老字形,這個不是繁體和簡體的區別,是字形新舊的差異。 比如「艹」和「卝」部、「月」和「肉」部,新字形中也都合併了,但這不是簡繁之分。新華字典裏有講到。 |
10
Henrybsbhp 159 天前 2
切忌大陸的輸入法簡轉繁,經常會出現很多錯字,因爲簡體字中合併字很多,在簡轉繁時輸入法詞庫如果用的簡中詞庫的話,機轉會不知道是該用哪個字。iOS 和 Mac 的繁體輸入法有拼音,詞庫用的繁體詞庫,問題要小一點。我是用的倉頡輸入法,沒有簡繁轉換和詞庫的問題。
|
11
cppgohan 159 天前
单纯读的话, 不需要刻意学.. 平时看港台出版的书, 看对应内容就行, 看繁体中文字幕, 切繁体中文玩游戏, 常见的一些用词, 多音字差异, 可能也都会了. 要想更进一步, 也许能找一下港台的中文中小学课本翻阅一遍?
如果要练写字, 那可能需要刻意练习写字帖了. |
12
71oG4t5Zq6Bgx4tE 159 天前
手机字体、输入法改一下,一段时间之后你就会了
|
13
tutustream 159 天前
找些字帖练字就行了
|
14
sindri 159 天前
繁体字分港繁和台繁,你要学哪种
|
15
idealhs 159 天前
我简体字都忘了怎么写了你还要学繁体?反正都能认识
|
16
belin520 159 天前
我现在手写简体字都忘记了
|
17
wuxinling 159 天前
找两个繁体游戏玩玩就完事了
|
19
vimutt 159 天前
不知道 op 是想会写还是会识就行,会写的话 平时多临临法帖就行。如果想认识,推荐一本字典:古汉语常用字字典第四版,繁体字版。这本字典提供了释义 例句。收录了大部分古代常用字。这样不仅可以认识,也能看到古汉语的字形结构和难词的辨析。另外,凡传统书籍皆看繁体竖排版的,久而久之读起来就毫不费力了。另外推荐杨树达的词铨 和 他侄子杨伯峻写的古汉语虚词可以提高文言文阅读水平。这样就事半功倍了
|
21
dongfangmu 159 天前 via iPhone
粤语比较难繁体字还好吧
|
22
ViolaH 159 天前 via iPhone
注意各种合并字,比如:
干->幹、乾、干 群->群、羣 脏->髒、臟 松->松、鬆 台->台、臺、檯 娘->娘、孃 里->里、裡、裏 |
23
malagebidi 159 天前 via Android
49 年入国军,繁体没啥好处
|
24
dragontx4g 159 天前
ktv 唱老歌
|
25
5966 159 天前 via iPhone
多看看湾湾的网站,电视!
|
26
Ariake265 159 天前
我对繁体字的学习完全来源于小时候看的汉化漫画,以及小学门口小卖部卖的盗版游戏王
|
28
5966 159 天前 via iPhone
中央社欢迎你,fb 上也有很多用繁体
|
29
JensenQian 159 天前 via Android
盗版漫画,还有动画疯经常用就莫名奇妙学会了
|
30
vimutt 159 天前
@wanghr64 #27 羣是群的异体字,说文说 羣即辈也,应该是取类的意思。古时最早为羣,君为上。后来文字演变过程中,形声字大多为左右形声,因此羣改为群。现在以群为正字了。
|
31
venompool88 159 天前 via Android
打游戏看电影用繁体字,找台妹聊天
|
33
adrianzhang 159 天前
@vimutt 左右结构的写成上下结构在书法中很常见,因为书写时要注意行气,所以会有字因为行气而把左右结构写成上下结构,并不仅局限一个群字。
|
34
Henrybsbhp 159 天前 1
|
36
xianghaolin 159 天前
@Xi +1 我觉得练毛笔最好
|
37
linyongxin 159 天前
80 后可能是看港剧的原因,自带书简识繁能力。
想要学繁体,很简单,拼音输入法换成繁体的输入法,一个月就很数量了 |
38
shulinbao 159 天前 via iPhone
首先你得看你为啥学繁体?要来港台做文书工作?那你要学的可不只是繁体,各种公文格式、常用语、谦词敬语也很重要,而且往往学几年都搞不明白。(我到现在都不太会写,人家中文来邮件我都是英文回,反正英文可以用 chatgpt 生成比较得体的,但中文不行)
如果只是学着玩,那多看看繁体字幕的剧、视频就可以,其实我们这一代都能“看懂”繁体,就是因为小时候电视基本看的都是港台的节目(卫视中文台、凤凰卫视、星空卫视),但是“看懂”和“会用”通常是两回事 如果你是历史系/中文系的,好好跟老师上课就行,考试一定要按照书上的标准写,别写成港台的了。 |
39
morutong 159 天前 1
新一站式繁体字学习手册
https://www.kdocs.cn/l/cj7Td2yk4oXw |
40
sevenyangcc 159 天前
@linyongxin #37 也仅限于在语境中,单独抽出来,会发现不认识几个。。。
|
41
wish2046 159 天前
TVB 下饭剧
|
42
xiaoyuesanshui 159 天前
不用学吧,应该自然就会的?
之前看台湾地区的出版物,阅读起来没问题 但是有一说一,竖版书是真好读 |
43
vimutt 159 天前
@adrianzhang #33 是的,书写顺序的便利性,导致羣的使用在书法中很普遍。这个字的初文开始于战国金文,隶变后确定为羣。东汉杨震碑中就有左右结构的群字,当时的隶书多以羣的写法为主,但是碑文中出现了这种变化,我估计还是由于当时人们对于字体形态的追求导致的。
|
44
Henrybsbhp 159 天前
@vimutt 還有一個類似的常見字,「峯」對應「峰」。
|
45
ViolaH 159 天前
https://forum.freemdict.com/t/topic/18970
可以参考这个 Anki 牌组 |
46
tediorelee 159 天前
我好像都是小时候玩游戏王的卡片学会的
|
47
ViolaH 159 天前
@Henrybsbhp 这个在人名和地名中很常见
|
49
marsgh 159 天前
多看点台湾的电视剧或者综艺就认识了,繁体字基本上没有难度
|
50
phoulx 158 天前
张世禄《古代漢语教程》两册
|
51
SuperMild 158 天前
@sxiaojian 我最近学了一段时间繁体字,可以肯定,如果想看古文,了解思想,看简体字版毫无问题。
因为汉字其实就是一个符号,古代一大堆异体字、通假字,其用字之混乱,甚至还有点妨碍了解思想,还不如简体字那么有规范。同时,从这些乱用字的情况来看,古人也不太纠结 “正字” “正统”,重点还是思想的表达,字形反而是次要的。 当然,我自己就喜欢繁体字,单独去了解一个个字的背景是有趣的,但这样研究字、与你所说的通过读古文来了解古人思想,可以说是南辕北辙,完全不同的路线。 如果你对“字”本身感兴趣,我推荐看这两个: 《異體字字典》 https://dict.variants.moe.edu.tw/ 字統网 https://zi.tools/ 这两个入门是最合适的。 |
52
Phariel 158 天前
多看有繁体字幕的电影和动画 我们小的时候还经历了看香港的电视台节目 港台翻译的漫画和台剧 基本上无痛的就把繁体字认得七七八八了
你现在有个快速学习繁体字的做法 把输入法换成繁体 你多打几天字就基本上看的懂了 |
53
smallboy19991231 158 天前
其實什麼都設置成繁體,就可以了,學繁體在當今社會不也就是能看懂麼,搜索引擎設置台灣,剛開始可以拼音繁體打字法,後面習慣了就可以注音打字了
|
54
SuperMild 158 天前 1
顺便说个心得和趣闻。
我在认真学繁体字之前,隐隐感觉是不是繁体字格调更高,简体字显得好像没那么有文化。但在认真学习之后,发现,哦,原来汉字是这样的啊…… 其实汉字早就没啥正统可言了,就算是目前使用繁体字的香港台湾等地区,其实很多被教育部门定位“正体”的字形,也有很多简化,或在历史长河中被改的面目全非,或各自不同的选择(比如上面很多人说到,不同的字形,也就各自分别按心情选一个当作正体,各地区自己各自选,事实上没啥对错、也无法说哪个字形更好)。 举个例子,读与卖(讀與賣)。 「读」字左边「言」表示这个字的意思,右边「卖」表示这个字的发音。 那为什么「读」与「卖」的发音差异那么大呢? 原来繁体字「讀」的右边现在虽然是“卖”(賣),但古代不是啊,古代是另一种写法,与“賣”字有相似的地方,但区别也很明显,而且意思和读音都不是“卖”,也就是说,古代「讀」的右边根本就是完完全全另一个字,而那个古字读音就是 du, 因此造成了「读」的右半边表示读音,但却与「卖」的发音完全不同这种奇怪的现象。 结论,读(讀)的简体不符合正统,但繁体也不符合,都不正统。那还纠结啥正统呢? 这不是个例,例如还有「关与联」(關與聯),现在它们的字形其中一部分是完全一样的,但古代不是啊,联(聯)的左边是“丝”,这与“联”字的意思是有关的,但关(關)的古字,里面不是“丝”,而是另一个字,与丝的意思毫无关系,而那个古字用来表示发音 guan 。但现在都变成了“丝”字,关(關)不管简体还是繁体都是有问题的。 凡此种种,一大堆,其中简体字更符合正统的也能找出一些。 这是我学繁体字时的想法,借楼抒发一下。 |
55
YlxhjP0CEnQO54M5 158 天前
还用专门学?找个资治通鉴繁体本来看,不懂的查一下不就得了。
|
56
curiohuang 158 天前
上面老哥说的很对啊,你想学直接买一套点校版的资治通鉴就行了。遇到生僻字还有胡三省的注释,还能读读历史,不是两全吗。
|
57
126ium 158 天前 via Android
https://www.zdic.net/
汉典,中文爱好者做的。我有不确定的都查这个 |
58
akira 158 天前
直接读就是了啊,不需要另外特意去学了
|
59
bs10081 158 天前
用臺灣的主流社群媒體:Threads 、Instagram 、Dcard 、PTT ,多看一些就會了
|
60
HappyAndSmile 158 天前
还有 发 -> 发,髪,發
|
61
jqtmviyu 158 天前
直接看视频, 简转繁.
反正我看了多年的动画, 繁体无压力.就算不懂某几个字, 联系上下文也能猜出来. |
62
kandaakihito 158 天前
语言文字这东西看氛围。我国中高中的时候看的漫画动画很多都是正体,并且所有笔记都写的正体字,常用汉字基本都能正确使用。现在因为太久没写字发现很多都忘了怎么写。
|
63
daj2 158 天前 via iPhone
读的话还用学么,小时候国产单机黄金时期基本都是繁体字,也没学就能看懂意思
|
64
baizhu 158 天前
繁体比较麻烦的是不认识的时候,想查这个字就比较麻烦
|
65
atone 158 天前
有简体字的基础,根据简化字总表 https://zh.wikipedia.org/zh-cn/简化字总表 的第一表和第二表反推就能够迅速掌握从简到繁的规则了
那些一对多的要根据词典查一下具体的使用场景,可以参考台灣教育部《重編國語辭典修訂本》 https://dict.revised.moe.edu.tw 繁体字笔顺的话,可以参考國體標準字體筆順學習網 https://stroke-order.learningweb.moe.edu.tw/home.do |