Vulgate 指“《武加大译本》(拉丁文《圣经》通行本)”,主要是圣杰罗姆(Jerome)在公元4世纪末至5世纪初翻译并整理的拉丁文《圣经》,在西方基督教传统与中世纪欧洲文化中影响深远。(也可泛指“通行的、通俗的版本”,但最常见用法是专名:拉丁文《圣经》译本。)
/ˈvʌlɡeɪt/
The monk copied passages from the Vulgate by hand.
修士用手抄写《武加大译本》中的段落。
Scholars compare the Vulgate with earlier Greek manuscripts to study how biblical wording changed over time.
学者将《武加大译本》与更早的希腊文手稿进行比较,以研究《圣经》措辞如何随时间演变。
来自拉丁语 vulgata(意为“通行的、广为流传的版本”),源自 vulgus(“大众、民众”)。之所以称为 Vulgate,是因为它在拉丁语世界成为最“通行”的《圣经》文本。