“Long-distance” 常用作形容词,表示“长距离的、远距离的”;也常见于固定搭配中,如 long-distance relationship(异地恋)、long-distance call(长途电话)。另有名词用法(如 long-distance running:长跑)。
/ˌlɔŋˈdɪstəns/
I’m in a long-distance relationship.
我在一段异地恋中。
Long-distance travel can be exhausting, especially when flights are delayed and connections are tight.
长途旅行可能让人筋疲力尽,尤其是在航班延误、转机时间又很紧张的时候。
“Long” 来自古英语 lang,意为“长的”;“distance” 源自拉丁语 distantia(“分开、相隔”之意),经法语进入英语。两者组合后形成复合形容词,字面意思就是“距离很长的”。