动词:使……接受日照;把……放在阳光下曝晒(常见于科学、医学或工艺语境,如日光疗法、干燥、消毒等)。
(更常见的相关名词是 insolation “日照量/日照”。)
/ˈɪnsəleɪt/
来自新拉丁语 insolāre,由 **in-**(使……处于……之中)+ sol(太阳)构成,字面意思是“把……置于太阳之下”,引申为“曝晒、接受日照”。
In winter, we insolate the room by opening the curtains at noon.
冬天我们会在中午拉开窗帘,让房间接受日照。
In early public-health practice, some clinics tried to insolate bedding and wards, assuming strong sunlight could help reduce germs.
在早期公共卫生实践中,一些诊所会让被褥和病房尽量曝晒在阳光下,认为强烈日照有助于减少细菌。
该词在现代文学作品(小说、诗歌)中较少见,更常出现在医学、气象学、公共卫生与词典类文本中;许多作者会改用更常见的 insolation 或 **expose (to sunlight)**。可见于以下类型的权威/经典资料中(多为释义与学术用例):