“全知全见的;无所不见的”。常用来形容似乎能看到一切、洞察一切的观察者(如“全视之眼”)、权力机构(如监控)或神祇般的视角。也可引申为“无所遁形、难以隐瞒”的氛围。
/ˌɔːl ˈsiːɪŋ/
The all-seeing eye seemed to follow him everywhere.
那只“全视之眼”仿佛无论他走到哪里都在注视着他。
In the novel, the all-seeing narrator reveals motives the characters themselves barely understand, making every secret feel exposed.
在小说中,这位“全知全见”的叙述者揭示了连人物自己都几乎不明白的动机,使每个秘密都显得无所遁形。
由 **all-**(“全部的”)+ seeing(“看见的/能看见的”,源自动词 see)构成的复合形容词,字面意思就是“看见一切的”。在英语中常与宗教或象征意象(如“全视之眼”)相连,现代语境里也常用来指“无处不在的监控”或“全景式的观察”。