Alhamdulillah(常写作 alhamdulillah)是源自阿拉伯语的感叹语/短语,意思是“赞美真主”“感谢真主”,在英语语境中常被穆斯林或受伊斯兰文化影响的人用来表达感恩、庆幸、如释重负,有时也用于日常回应“最近怎么样?”之类的问候。(在不同地区与语境中,语气可从庄重到口语化不等。)
/ˌæl.hæm.dʊˈlɪl.ə/
Alhamdulillah, I’m feeling much better today.
谢天谢地(赞美真主),我今天感觉好多了。
After months of uncertainty, they finally arrived safely—alhamdulillah—and the family gathered to give thanks.
经历数月的不确定后,他们终于平安抵达——感谢真主——全家人聚在一起表达感恩。
来自阿拉伯语 ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ (al-ḥamdu li-llāh),直译为“一切赞颂都归于真主”。其中 al- 为定冠词,“ḥamd”意为“赞美/称颂”,“li-”意为“归于/献给”,“Allāh”为“真主”。该短语在伊斯兰宗教与日常表达中都非常常见,进入英语主要通过移民社群、文学作品与跨文化交流。