(非正式,贬义)骗子;尤指不诚实、靠钻空子牟利的律师或其他“黑心从业者/投机商人”。
/ˈʃaɪstər/
He warned me not to hire that shyster.
他警告我别雇那个骗子(尤其指黑心律师)。
The town was furious when a shyster lawyer convinced the victims to sign away their rights for almost nothing.
当一名无良律师哄骗受害者几乎一分钱不拿就签字放弃权利时,全镇都愤怒了。
该词多见于19世纪末的美式英语,带强烈贬义。词源并不完全确定,常见说法认为它可能与德语/意第绪语中表示“卑鄙的人、骗子”的词形有关,后来在美国口语里固定用来骂“黑心律师/投机分子”。
该词更常见于美式口语化叙事、社会讽刺与犯罪/法庭题材作品(以及新闻与影视对白)中,用来塑造“无良律师/骗子”形象;在一些20世纪以来的美国犯罪小说与法庭题材通俗文学中可见(不同版本与用词可能有差异)。