副语言的;与言语伴随但不属于词语本身的交流方式。 常指说话时的语调、音量、语速、停顿、重音、笑声、叹气等,用来传达情绪、态度与意图。(也可指相关的研究或现象。)
/ˌpær.ə.lɪŋˈɡwɪs.tɪk/
Paralinguistic cues like tone and pauses can change the meaning of a sentence.
副语言线索(如语调和停顿)会改变一句话的含义。
In cross-cultural communication, paralinguistic differences may cause misunderstandings even when the words are correct.
在跨文化交流中,即使用词无误,副语言差异也可能导致误解。
来自 **para-**(“旁、附带”)+ linguistic(“语言的”)。字面意思是“在语言旁边的”,强调那些与语言同时出现、但不属于词汇和语法本体的表达成分。