“词语误用(滑稽误用)”:把一个词误说成发音相近但意义不对的另一个词,常造成幽默效果或尴尬。(还有更广义用法:泛指各种“用词不当”的错误。)
/ˈmæl.əˌprɑː.pɪ.zəm/
She made a malapropism and asked for “passionate” water instead of “sparkling” water.
她说错词了,把“sparkling water(气泡水)”说成了“passionate water(热情的水)”。
His speech was full of malapropisms, which made the serious topic unexpectedly funny.
他的演讲里充满了词语误用,本来严肃的话题反而变得出人意料地好笑。
来自人物名 Mrs. Malaprop(马拉普罗普太太),出自 18 世纪英国戏剧家 Richard Brinsley Sheridan 的喜剧《The Rivals》(1775)。该角色以频繁把词说错(用发音相近的词替代)而出名,因此 malapropism 就用来指这类“谐音式误用词语”的语言现象。