互文性;文本间性:指一部作品(文本)的意义会通过与其他作品的引用、借用、改写、致敬或对话而形成与扩展。常见于文学、电影、戏剧与流行文化分析中。(另有更广义用法,可涵盖跨媒介的“文本”互相指涉。)
/ˌɪntərtɛkʃuˈæləti/
Intertextuality helps readers notice hidden references to earlier stories.
互文性帮助读者发现对早期故事的隐藏指涉。
The novel’s intertextuality—echoing myths, quoting poems, and reworking a classic plot—invites us to read it as a conversation with the literary past.
这部小说的互文性——回响神话、引用诗歌并改写经典情节——邀请我们把它理解为与文学传统的一场对话。
由 **inter-**(“在……之间”)+ textual(“文本的”)+ -ity(名词后缀,表示性质/状态)构成,字面意思是“文本之间的性质”。该术语在20世纪文学与文化理论语境中被广泛使用,用来强调作品并非孤立存在,而是在不断与既有文本互相参照中产生意义。